Home Noticias de Películas West Side Story (2021) vs. West Side Story (1961): ¿Cuáles son las diferencias? | Cueva del forastero

West Side Story (2021) vs. West Side Story (1961): ¿Cuáles son las diferencias? | Cueva del forastero

by SerieManiaco

Este artículo contiene spoilers para ambas versiones de pantalla del West Side Story.

Durante la mayor parte de su carrera, Steven Spielberg ha hablado de su deseo de hacer un musical. La espera valió la pena. Aunque tiene serias reservas sobre rehacer uno de los mejores musicales cinematográficos de todos los tiempos: Robert Wise y Jerome Robbins. West Side Story Película de 1961 – Me encantó la reinterpretación brillante y apasionada de Spielberg del espectáculo de Broadway original de 1957. Como por arte de magia, devolvió parte de la irresistible exuberancia de la juventud al director ganador del Oscar.

Una completa y majestuosa reinterpretación de Romeo y Julieta, el original West Side Story Musical con música de Leonard Bernstein y letra de Stephen Sondheim fue un elemento básico de la infancia de Spielberg, supuestamente más debido al álbum original de Broadway que le compró su madre que en la película anterior. Quizás por esta razón fue uno de los más grandes cineastas estadounidenses vivos el que creyó tener la habilidad (o la audacia) de rehacer uno de los grandes musicales estadounidenses para una nueva generación. De hecho, con sus temas de intolerancia y xenofobia, patriotismo y división cultural, el material puede sentirse más fuerte en 2021 que cuando salió la película anterior hace 60 años.

Son también estos elementos los que han ayudado a convencer al colaborador de toda la vida de Spielberg, el dramaturgo Tony Kushner, de que abandonara su escepticismo inicial sobre un remake también: «Se ha vuelto loco». Kushner recordó haber dicho después de que Spielberg presentara el proyecto por primera vez y lo rediseñó drásticamente para el público moderno. Y eso incluye más que espectadores blancos que pueden hacer la vista gorda ante la representación de la cultura puertorriqueña en la película original.

A continuación, tratamos de contrastar y examinar las diferencias a veces sutiles y a veces drásticas entre las dos películas y por qué creemos que la versión de Spielberg es, en última instancia, una mejora con respecto a la película de 1961.

El Upper West Side real

Uno de los contrastes más significativos entre la versión 61 cinematográfica de West Side Story y el remake de Spielberg es el cuarto del título en sí. Cuando salió la película original, fue menos de cinco años después de que se estrenara el musical de Broadway en el Winter Garden Theatre de Midtown, y en un momento en que el Upper West Side todavía era sinónimo de trabajadores, y menos ingresos de clase y el crimen resultante estaba con él. De hecho, Bernstein y Arthur Laurents, el dramaturgo que escribió el libro original para la versión teatral de West Side Story, se inspiraron en historias del periódico sobre lo que entonces parecía ser el último fenómeno de la cultura de las pandillas que surgió entre la juventud estadounidense. «Niños en estos días».

Entonces, cuando Wise disparó las cámaras en Hollywood West Side Story, se sintió como una historia contemporánea sobre una crisis en la cultura juvenil moderna. Por lo tanto, la película comienza con la perspectiva de Dios de un Midtown ocupado y ordenado y un área del centro de la ciudad antes de volar al Upper West Side implícitamente desorganizado y peligroso. Estas son fotos aéreas reales del vecindario de esa época (algunas de las pocas en los decorados de la película que, por lo demás, se centran en gran parte en los backlot) y, sin embargo, tal vez porque los realizadores no tenían retrospectiva o estaban preocupados por la censura de la década de 1960. Realmente no podían imaginar qué gérmenes harían que los jóvenes blancos enojados quisieran «pelear» con los jóvenes morenos enojados.

Por el contrario, Spielberg y Kushner intentan resaltar el miedo y el resentimiento que pueden crecer en el odio y el racismo. West Side Story ’21 también se basa en gran medida en lotes, pero parecen una zona desmilitarizada en la Europa de la posguerra, como la visión más brillante de la ciudad de Nueva York durante los años de Kennedy. La primera toma es de una casa derrumbada y la siguiente de otra que fue demolida: los jets confiscaron su excavadora.

Kushner recientemente dijo Los New York Times quería enmarcar la historia de la gentrificación y las aspiraciones económicas, así como el odio empresarial. Después de todo, «San Juan Hill», el barrio mayoritariamente puertorriqueño, que se menciona en detalle en la reinterpretación de Kushner. West Side Story Guión, demolido poco después de que se rodara la película original de 1961, que literalmente allanó el camino para el resplandeciente complejo del Lincoln Center, la joya de la cultura moderna más elitista (y en su mayoría blanca) de la ciudad de Nueva York.

El guión de Kushner también muestra cómo tanto los tiburones como los jets están siendo excluidos de este paraíso inminente. Corey Stolls Teniente. Closet se ha reescrito para tener un carácter un poco más redondeado. Expresa un racismo apenas velado hacia los Tiburones, la pandilla puertorriqueña de la película, pero también se burla de los Jets, la pandilla mayoritariamente blanca de niños de bajos ingresos. Los llama los hijos de los «blancos que fracasan». Ambos están a punto de ser desalojados de la ciudad, mientras que al menos los inmigrantes puertorriqueños pueden trabajar como porteros en los elegantes condominios que reemplazarán a sus barrios marginales.

Es un contexto sorprendentemente diferente que ofrece al menos un poco más de comprensión de su odio; aunque uno no debe equivocarse, el odio también adquiere una cualidad más profunda e incómoda. Mientras que la película de 1961 retrata a los Jets y Sharks como casi absurdamente aislados en su pequeña rivalidad, chasqueando los dedos en un patio de recreo mientras los niños en la cancha de baloncesto miran confundidos desde lejos, los Spielberg es West Side Story comienza con los jets cometiendo un crimen de odio al destruir un mural de la bandera puertorriqueña.

También vemos cómo los jets, al escapar, pueden aterrorizar y abusar de las empresas puertorriqueñas locales que no tienen nada que ver con las quejas de las pandillas y están tan disgustadas como los tiburones que no hacen piruetas sino que clavan un clavo en la oreja de Baby John. Pero eso es porque los Sharks y los Jets tienen una dinámica mucho más brutal aquí …

Tony y los Jets

En la película original del 61, los Jets son retratados en gran medida como, si no los buenos, los protagonistas generales de la historia. Están mucho más desarrollados que sus contrapartes puertorriqueñas, y vemos el próximo «estruendo» en gran parte desde su punto de vista. Cuando Riff (Russ Tamblyn) canta «When You’re a Jet», se presenta como un tipo alfa hinchado que es un compañero recto de sus otros amigos y Tony (Richard Beymar), el presunto Romeo de esta historia que fue despedido. ser un jet.

Por el contrario, el riff de Mike Faist está en West Side Story (2021) es un caso carismático, pero en última instancia venenoso, que parece condenado a un final violento. Faist ofrece una gran actuación que se puede imaginar fácilmente como atractiva en los adolescentes. Pero la amabilidad en los ojos oculta un pedazo roto y enojado en el fondo. Lo lleva a la violencia contra el líder de los tiburones, Bernardo (David Alvarez), y a intentar arrastrar a Tony con él. Volviendo al deseo de Kushner de subrayar el papel de la desesperación económica e intergeneracional en la fermentación del crimen y la violencia, Riff rechaza la idea de contemplar crecer y en una nueva escena donde compra el arma fatídica que es El barman le dice que luce como su viejo que no está en la foto.

Mientras tanto, Tony de Ansel Elgort se muestra prometedor. Debido a esto, el maravilloso nuevo personaje de Rita Moreno, Valentina (más sobre ella en las siguientes secciones) insta a Tony a mantenerse alejado de Riff. Los aviones se dirigen a un callejón sin salida inevitable y Tony muestra mucha promesa y sensibilidad. También es un personaje mucho más desarrollado en la película de 2021. En 1961, Beymers Tony dejó los Jets simplemente porque parecía aburrido con todos sus retozos y quería crecer. Sin embargo, se ríe y sonríe cuando ve a Riff más tarde, y habla de cómo el resto de los chicos deberían conseguir trabajos como él en Doc’s Drugstore. Sea un buen miembro de la sociedad, niños.

Tony de Elgort se aferra a su trabajo en Doc’s como última esperanza. Nos enteramos de que Tony era realmente el músculo de los Jets, con el gran cuerpo de Elgort siendo útil en una pelea … incluida la última que tuvo con una pandilla que resultó en que golpeó a otro niño hasta la mitad de la muerte. Tony pasó un año en la cárcel por casi asesinar a alguien y luego de salir trató de mantenerse alejado de la toxicidad de los Jets y Riffs y generalmente se aferró a la única figura paternal que tiene en Morenos Valentina. A diferencia de la película del 61, este Tony no tiene padres fuera de la pantalla de los que Riff habla con cariño. Es un huérfano que se ha estado escondiendo avergonzado del mundo durante los últimos años … hasta que esa noche conoce a una chica llamada María.

Maria y los tiburones

Quizás donde Spielberg y Kushner más querían superar al anterior West Side Story está en el retrato de María y la vida que lleva como una inmigrante que llegó por la aparente promesa de América. En ese sentido, también, por supuesto, hay importantes homenajes a la película del 61, desde el casting de Rita Moreno como Valentina hasta la duplicación del vestido blanco y cinturón rojo que lució Natalie Wood en la icónica secuencia en la que contribuyó Tony. se encuentra con un baile.

Sin embargo, simplemente eligiendo a la colombiana Rachel Zegler como María, obviamente esto se maneja con mucho más respeto y consideración. De hecho, como era la norma en Hollywood a mediados del siglo XX, a las estrellas blancas se les pidió que usaran maquillaje cuando no estaban interpretando personajes blancos «étnicos», como hizo Wood en la película original. Esto no es para desacreditar la famosa actuación de Wood, que por sí sola fue bastante candente. Pero Zegler abraza eminentemente el papel en un giro aún más juvenil (tenía 18 años cuando interpretó a María) y multifacético.

Pero más que elegir a una actriz latina para un papel latino, la nueva West Side Story hace todo lo posible para desarrollar mejor el lado inmigrante de la historia. En la nueva película, el liderazgo de Bernardo sobre los tiburones se trata más como una necesidad equivocada que como una pura estupidez infantil. La policía no protege sus tiendas y negocios del vandalismo y los crímenes de odio, y Bernardo preferiría pelear como boxeador aficionado en el gimnasio local inicialmente. Tampoco quiere este estilo de vida para su hermana pequeña María.

Dado que su madre está muerta en la nueva película y su padre todavía está en Puerto Rico en la nueva película (en lugar de estar inexplicablemente fuera de la pantalla y no interpretar un papel en la película original), Bernardo se siente responsable hacia su hermana y la insta a participar. una relación Chino (Josh Andrés Rivera).

En la película original y en el programa, Chino es solo un actor de fondo, un representante más oscuro del personaje parisino en Romeo y Julieta. Pero como se interpreta en la nueva película, se lo presenta como un tipo académico y literal que, aunque quiere ser miembro de los Tiburones, es mantenido a distancia por Bernardo. Ve a Chino como uno de los tipos más brillantes del vecindario con un futuro sin violencia. Se vuelve aún más oscuro cuando, después de la muerte de Beranrdo, Chino toma un arma para matar al chico blanco que asesinó a su ídolo alfa.

«Los gringos te matarán si disparas a uno de ellos», advierten sus amigos. Él responde desesperado: «Después de todo, los gringos matan todo».

Pero más que violencia, la nueva West Side Story intenta investigar cómo viven los personajes de Shark. Gran parte del diálogo en escenas entre María, Bernardo y Anita (Ariana DeBose) se habla en español y nunca está subtitulado. En primer lugar, esto subraya la actuación y el estilo narrativo visual de Spielberg, una audiencia confiada entenderá lo que está sucediendo, incluso si muchos espectadores no conocen el idioma. También reduce la brecha entre los personajes blancos y latinos de la película, ni siquiera a diferencia de este último, al insistir en que necesitan subtítulos para ser entendidos.

Entre ellos, también se pone más énfasis en la calidez. Nos presentan a esta Anita dándole a María el icónico cinturón rojo de su propio vestido y siendo mucho más hermana de los hermanos de Bernardo. Por supuesto, Anita de Moreno también fue una de las mejores partes de la película de 1961, ganando a Moreno un Oscar (una novedad para una mujer latina), pero pequeños cambios como el cinturón o Anita y Bernardo hablando sobre el futuro de María en español hacen mucho. para desarrollar la dinámica familiar entre los tres personajes.

Por supuesto, está la propia Moreno, que sigue presente en la nueva película y es productora ejecutiva de la película. Para dejar espacio a la actriz de 90 años, el personaje de Doc fue eliminado de la película, quien murió de un ataque al corazón hace unos años. Morenos Valentina es su viuda y heredera de la droguería. Esto permite a Spielberg y Kushner desarrollar un rol originalmente terciario en una presencia mucho más dinámica.

Realmente maternal y compasiva con el futuro de Tony, Valentina trata de mantenerlo alejado de los tiburones, pero su papel de personaje latino que se casó con un hombre blanco durante una era más abiertamente demarcada la deja atrapada en la tierra de nadie también. Cuando llegan las tragedias en el tercer acto, Anita, el papel más famoso de Moreno, describe a la Valentina de Moreno en español como una traidora a los puertorriqueños.

Agrega un contexto incómodo. También presenta el variado y abundante libro de números musicales de la película para tocar mejor sus notas altas. La mayoría del tiempo.

Números musicales y estruendo

Como el aspecto que probablemente más preocupa a la gente cuando se trata de un remake musical, los números musicales son la piedra angular de ambas películas. Y, francamente, con dos flagrantes excepciones, en general son mucho mejores en la película de 2021.

Si Spielberg ha esperado toda su vida para hacer un musical, aquí es donde muestra toda su destreza reprimida. Casi todas las escenas revelan un virtuosismo cinético para el bloqueo y el posicionamiento de la cámara. Esto es probablemente más notorio en la secuencia de «Esta noche», el primer dúo entre Tony y María. En la película original, los dos se sientan uno al lado del otro en una escalera de incendios en un plano doble y expresan su amor el uno por el otro. Es lindo y un gran momento cinematográfico, pero la cámara de Spielberg rara vez se detiene, excepto en primeros planos extremos de los rostros de Zegler y Elgort en estados completamente nostálgicos. De lo contrario, el cineasta está siempre en movimiento y atrapa las barreras irrompibles entre los dos, por ejemplo cuando coloca la rejilla de escape de incendios como una pared entre sus caras o más tarde las escaleras.

Pero ese es solo un ejemplo de cómo Spielberg reinventó y revivió las secuencias musicales. Robert Wise, él mismo un director brillante, pudo crear muchas imágenes icónicas en la película de 1961. Han vivido en la imaginación pública durante seis décadas y casi el mismo número de generaciones. Sin embargo, un aspecto de la película clásica que nunca me funcionó del todo fue el énfasis en transportar todas (o la mayoría de) las elaboradas coreografías de danza del espectáculo en el escenario a la pantalla. Esto probablemente se deba al hecho de que Robbins, el director y coreógrafo del espectáculo de Broadway, es el coreógrafo y codirector reconocido de la película de 1961. Aunque quizás se haya concentrado sobre todo en fotografiar sus elaboradas coreografías en la pantalla.

No se puede negar que gran parte del baile de la película original es hermoso, pero hay momentos en los que a menudo parece demasiado exagerado y «extra» utilizar el lenguaje juvenil moderno. Para decirlo con amabilidad, ver a los miembros de una pandilla insistir tanto en hacer ballet en una cancha de baloncesto al aire libre durante los momentos iniciales de la película, o ir a la película más tarde para ver un número extendido de jazz estilo libre después del estruendo en el que su líder era Riff. asesinado siempre ha sido cursi.

La última secuencia, «Cool», también se cambió inexplicablemente de su ubicación en el primer acto del espectáculo en el escenario a aparecer en la pantalla en 1961 después de que Riff y Bernardo murieran en el segundo acto de la película, y sí, una obertura y se le dio la La película original contenía una pausa, se dividió en dos actos como una pieza. Spielberg sabiamente acerca la canción al comienzo de la película para que el público no se impaciente por volver a la difícil situación de Tony y María, y él y Kushner también arrojaron luz sobre la idea de que la canción trata sobre Tony tratando de evitar que Riff trayendo un arma compró el Rumble. Así que toda la secuencia conserva gran parte del movimiento jazzístico, pero lo recontextualiza como una batalla entre dos viejos amigos por un arma que mata a uno de ellos esa misma noche. ¡Es una escena mucho más adictiva, papá!

Del mismo modo, Spielberg devuelve inmediatamente «I Feel Pretty». después el estruendo, con la suerte de María agregando un toque adicional de tragedia, ya que sabemos que ya está maldita. También permite que la película use el texto original de «¡Me siento bonita, divertida y brillante y siento lástima por cualquier chica que no sea yo esta noche!» Quien, por razones que escapan al control de la película, ha envejecido mejor que el nuevo texto que se inventó para la película del 61: «Me siento bonita, divertida y alegre, ¡y compadezco a todas las chicas que hoy no soy yo!».

La dinámica real entre María y los otros personajes también se ve incrementada en gran medida por la nueva película. El cortejo mudo de María y Tony en el baile de la nueva película se lleva a cabo en privado detrás de las gradas del gimnasio y permite a la pareja compartir un momento encantado y una conversación realmente coqueta, en lugar de estar frente a todos los demás, al estilo ’61 Film y es interrumpido inmediatamente por Bernardo. De hecho, la loca ira de Bernardo es mucho más comprensible al respecto, y no solo porque vio a su hermanita salir de detrás de las gradas con un chico blanco.

Continuando con su deseo de desarrollar mejor la perspectiva de los personajes puertorriqueños, Bernardo está furioso no solo porque Tony es un hombre blanco, sino también por la arrogancia percibida de un hombre blanco que toma lo que quiere de su hermana pequeña porque cree que podría absolver. él de sus propios pecados para caer en el racismo un día. La condescendencia y pretensión que ve Bernardo es lo que lo enfurece, y por qué él y Riff discuten los términos del estruendo durante este baile (que acelera la acción en la pantalla).

Rumble también recibe una nueva inmediatez, y no solo eligiendo colocarlo en un almacén de sal en lugar de debajo de un paso elevado de autopista. Para empezar, Kushner descarta el elemento del programa original en el que Tony obtiene los Sharks and Jets para dejar que «lo mejor de nosotros contra lo mejor» decida esto. En cambio, se convierte en una pelea sin cuartel. Primero, María quiere que Tony deje de hacerlo en la película de 2021, pero él la convence de que es una causa perdida y finalmente ella le agradece si cree que podría evitarlo. Por supuesto que Tony no lo hace, y mientras él está allí, pasa de una pelea a un asesinato a gran escala cuando Bernardo finalmente apuñala a Riff hasta la muerte (a pesar de intentar matar a Tony).

0 comment
0

You may also like

Este sitio usa cookies para mejorar tu experiencia. Si estas de acuerdo pulsa aceptar. Puedes saber mas en el enlace que dejamos. Aceptar saber más