Home Noticias de Series Cita de la semana – semana del 8 de noviembre

Cita de la semana – semana del 8 de noviembre

by SerieManiaco



Una función semanal que destaca las mejores citas de TV seleccionadas por el equipo de Spoiler TV. También nos encantaría escuchar tus consejos. Escuche los comentarios a continuación.

B positivo –

1. Gideon: «Las sesiones duran tres horas, tres días a la semana. La máquina de diálisis funciona igual que sus riñones: filtra la sangre y la trae de regreso a su cuerpo. Por lo general, bromeo aquí para alegrar el estado de ánimo, pero Llegaste tarde y no puedo recompensarte «.

2. Drew: Siento lo de tu madre. Sam: que? Drew: La quimioterapia. Sam: Oh no. Mi madre está bien. Está con un hombre más joven que yo. No puedo dejar que el trabajo sepa que estoy enfermo. Esto hará que la despidan más rápido que si estuviera embarazada.

3. Eli: «Le quitaría un riñón a Hannibal Lecter si se lo ofreciera. Ya sabes, siempre que no lo masticara». Sam: Ayatollah Khoneini, dámelo. Jerry: Madre Teresa, ríndete. Sam: ¿Cómo es ella una persona terrible? Jerry: No vi el patrón. (Folie-Lex)

4. Jerry: Tienes mucha tensión en la mandíbula. Drew: Oh, te aseguro que está en todas partes.
5. Sam: Gideon, ¿puedo bajarme temprano? Tengo una reunión a las 10 a.m. «Gideon: ¿Es con Dios? Sigues saltando la diálisis, esta es la única reunión a la que asistirás».
6. Drew: «Uh, Gina, no nos hemos visto desde la secundaria. Apenas nos conocemos. Solo quiero asegurarme de que realmente te comprometas». Gina: Te di mi palabra y de dónde vengo. , es lo único que una persona tiene que dar … además de dinero o sexo. (Dahne)

NCIS: Los Ángeles –

1. Arkady: «Entrenamiento para triatlón». Kensi: ¿De verdad? Cuales son tus eventos? ¿Beber, jugar y fumar? «
2. Callen después de que un Navy SEAL explica el efecto dominó a un avión rufián ruso que termina con China apoderándose del mundo: «Deberías escribir libros para niños». Sam: «No se equivoca». Callen: Pero malditamente deprimente.
3. Nell: Lo siento. Solo tengo los nombres. Incluso nos costaron una fortuna. Solo rezo para que sean reales o Hetty se cabreará de verdad. «Callen:» Bueno, no te preocupes. Hetty no te despedirá el primer día. «Nell: Oh, no me importa si ella me despide. Simplemente no quiero que me mate. Buena suerte amigo». (Dahne)

NCIS: Nueva Orleans –
1. Loretta sobre la escasez en la morgue debido a COVID: «Estoy buscando todo lo que te queda: bolsas para cadáveres, artículos de limpieza, personal. No, sé que tú también estás ocupada allí. Mira, me llevaré todo lo que tienes … excepto los cadáveres «.
2. Loretta: Espera un minuto. Aquí. Toma estos. «Roger:» Yo tomaré uno. «Loretta: No, tómalos todos, Roger. Estás en la primera línea.» Roger: Muy amable de tu parte. ¿Recibo un abrazo? «Loretta: ¿Qué tal un asentimiento cortés a 6 pies? Roger:» Ambos pasamos por Katrina y salimos por el otro lado. También podemos sobrevivir a eso. «
3. Sebastián: «Ya no tengo mareos y tengo miedo de ir a una farmacia … oa cualquier otro lugar. Sueno muy paranoico, ¿no?» Orgulloso: «En realidad, suenas menos paranoico de lo normal cuando estás piensa en las noticias. Tienes que estar preparado «. (Dahne)

Superstore –

1. Cheyenne: «¡Maldita sea, es bueno!» Dina: Oh, solo hace campañas. ¡Podrías hacer eso! Solo juega a la política. Di cosas buenas sobre ti, di cosas malas sobre Jonah, haz algunas promesas … Cheyenne: Sí, pero cuando prometo cosas, gano. ¿Tengo que hacer estas cosas cuando soy elegido? «Dina: Dios, no. Cheyenne: ¿Por qué no? Dina: Nadie lo sabe, tú simplemente no sabes. ¡Estados Unidos manda!

2. Garrett: He estado enamorado antes. Sandra: Oh no. Quiero decir, como una mujer de verdad. No como ‘Tomb Raider’.

3. [Dina and Cheyenne trying to convince everyone Johan is lying about being a feminist because he’s been to Hooters] Jonah: ¡Soy feminista! ¿De acuerdo? Y ni siquiera me gustan las alitas, ¡pedí la ensalada caprese! Dina: ¿Hooters tenía una ensalada Caprese en el menú? Jonah: Lo hicieron especialmente para mí. [everyone reacts with disgust] Cheyenne: «La peor parte de la historia».

El unicornio –
1. ternero [re: Natalie wanting to get her ears pierced]: «Bueno, lo siento, pero tu madre hizo a Grace hasta los 13 años». Natalie: Tengo 13 años … cuando redondeas. Wade: Está bien. De acuerdo, cuando seas tan maduro, hagamos un trato: si quieres perforar tus orejas, deja atrás la cerca del patio trasero. Natalie: ¡No puedo! ¡Solo tengo 12 años!
2. Addie: «Papá, ¿puedo perforarme las orejas? ¿Por favor?» Forrest: Claro. Addie: Oh … um … ¿tengo que hacerlo? Forrest: «No.» Addie: «Gracias». (Folie-Lex)

3. Michelle: «No pienses en ello como darse por vencido. Tal vez sea un poco más de mente abierta. Hay muchas mujeres fantásticas en Raleigh que no conducen por los cementerios con zorrillos». Wade: «Michelle, esa es una gran idea. Debería concentrarme en encontrar tu coche. Michelle: No. Ni siquiera de la forma en que quise que fuera. «(Folie-Lex y Dahne)

4. Delia: Creo que hubiera sido mejor si nunca hubieras descubierto lo que significaba esta pegatina. Forrest: Oye, vamos, no dispares al mensajero. Delia: «No queríamos un mensajero. Intentamos ocultar el mensaje».
5. Wade: “… un automóvil Volvo azul celeste. Quiero decir, vamos, ¿cuántos de estos podría haber en esta ciudad? Forrest: Literalmente miles. Wade: Sí, pero este era viejo. Probablemente esté en la tienda todo el tiempo. Quiero decir, ¿cuántos mecánicos puede haber en esta ciudad? Ben: «Literalmente cientos». Wade: «Mira, nos estamos acercando». (Dahne)

Joven Sheldon –
1. Sheldon: «El museo del tren está buscando un conferenciante». María: ¿Qué es un conferenciante? Sheldon: «Hay una persona en un museo que brinda información sobre las exhibiciones». Mary: ¿Crees que harían a alguien de tu edad? Sheldon: ¿Por qué no? Tengo un diploma de escuela secundaria. Mary: Correcto. Sheldon: Sé más sobre trenes que nadie. Mary: Correcto. Sheldon: Y tengo una habilidad única para desgastar a la gente hasta que me salga con la mía. Mary: Muy cierto.
2. Missy: «Tenemos que parar para que pueda orinar». George: Te dije que orinaras antes de salir de casa. Missy: Eso fue hace una hora y media. George: ¿No puedes sostenerlo? Missy: Me gusta escupir como un hombre, pero tengo una espada de niña.
3. Georgie: «¿Por qué estás mirando Road House?» Mary: ¿Por qué no estás en el trabajo? Georgie: Te pregunté primero y mi pregunta es mucho más interesante. (Folie-Lex)

Que mas estamos viendo


Conectar – 1.01 – piloto
1. Ben: «Esto es lo más triste que he escuchado en mi vida». Annie: «Ben, es 2020. ¿Qué? ¿Estás tratando de hechizarnos?» Annie: No lo sé. Música antigua, películas antiguas, programas de televisión antiguos, eso es lo único que alivia el miedo. «(Dahne)

neXt – 1.02 – Archivo n. ° 2

1. Ethan: Mi madre me habló de ti. Paul: ¿Sí? Ethan: «No pareces un multimillonario». Paul: «No pareces un tirador escolar. Consejo rápido: nunca recibas consejos de aparatos electrónicos domésticos». Ethan: Ella me dijo que eras así. Paul: ¿Cómo qué? Ethan: La escuché decirle a papá que crees que puedes decir lo que quieras con tu dinero. Paul: «Eso es justo».
2. Paul [re Ethan]: «El chico es un idiota». (Folie-Lex)

You may also like

Este sitio usa cookies para mejorar tu experiencia. Si estas de acuerdo pulsa aceptar. Puedes saber mas en el enlace que dejamos. Aceptar saber más